viernes, 15 de agosto de 2014

Hellblade (Gamescon 2014)

Sony ha publicado durante su conferencia de la Gamescom el primer tráiler de Hellblade, el nuevo título de Ninja Theory que tiene muy buena pinta. Este juego, que volverá a tener la acción y el género hack and slash como puntos de partida, y saldrá en exclusiva para PS4 (de manera temporal, al igual que TombRaider).
Tras el controvertido desarrollo de DMC,  Ninja Theory vuelve a la actualidad con esta IP. Ninja Theory ya trabajó anteriormente con Sony en exclusiva con Heavenly Sword.
“En Hellblade vamos a doblar lo que mejor hacemos para darle un carácter más profundo en un mundo retorcido y brutal, sin concesiones. Estamos adoptando el espíritu creativo que viene con la independencia, sin dejar de lado los valores de producción impresionantes que se nos conoce,. No es indie, no es AAA. Esta es una tercera vía. Es AAA independiente“, destaca Ninja Theory en un comunicado colgado en su web.
“Estamos en los primeros días de desarrollo, pero estamos abriendo nuestras puertas e invitando a que todo el que quería se una a nuestro camino. Queremos mostrarte cómo hacemos este juego con todos sus defectos, para que puedas ser parte de este viaje“, comenta el estudio.
No se sabe la fecha exacta del lanzamiento, aunque seguramente será para 2015.
Aquí tenéis el trailer promocional:


P.T. Silent Hills (Gamescon 2014)

P.T., un proyecto para PS4 anunciado durante la Gamescon en la conferencia de Sony con esta frase tan simple como “P.T. es un nuevo juego de un nuevo estudio y su teaser interactivo se puede encontrar ya en PSN”. En realidad es un avance del próximo Silet Hill, que ha unido a Hideo Kojima, Guillermo del Toro y al actor Norman Reedus(Walking Dead). El secreto ha provocado un auténtico estallido tanto en foros como en redes sociales. 
“No utilices este juego si tienes problemas cardiacos”
Ésta es la frase que se puede ver al descargar la demo, que ocupa 1.3 GB. Este avance jugable consigue desquiciarnos provocándonos frustración, dado que el título es extremadamente difícil si no ponemos mil ojos en cada rincón para resolver los puzles. y terror por el ambiente agobiante lleno de efectos de sonido agobiantes unido a los efectos de luz. La sensación de que tras cada esquina nos podemos llevar un buen susto, está realmente bien conseguida.
Por lo visto no hay una única manera de finalizar la demo, ya que las estrategias que han seguido algunos jugadores, no les han valido a otros, y se piensa que el que decide cuando acabar, es el juego aleatoriamente-
En el vídeo se nos comenta que puede que el Silent Hill tenga poco que ver con lo visto en este avance, en relación por ejemplo al juego de cámaras, teniendo una vista más clásica, pero mientras mantenga este nivel de tensión, y la manera en la que juega con la mente del jugadir, nos damos por satisfechos. El juego promete...

Traducciones en los videojuegos

Llevo un tiempo dándole vueltas a un tema que me perturba...En un momento en el que hay muchísimos más colegios bilingües que hace 20 años y donde el inglés es tan importante para todo(sobretodo para encontrar trabajos decentes). ¿No os parece que hay en general peor conocimiento del inglés entre los niños (especialmente los de secundaria) que hace unos años?.
Yo hablo de mi caso particular, y el de mi hermana @cloilet. Tenemos un nivel de inglés que en relación a nuestros estudios y al entorno de gente cercana que tenemos, es bastante bueno. Hemos cogido la costumbre junto a nuestras parejas, de ver las series y las películas en inglés, y  ese conocimiento no viene desgraciadamente del nivel bajíiiiiiiiiiiiiiiisimo de inglés que nos dieron en nuestros colegios e institutos, sino de la infancia pasándonos juegos superlargos de Nes, Megadrive, Game Boy...en los que no aparecían palabras en español ni por asomo, y en muchos casos ni en los manuales de instrucciones. También en parte por la música anglosajona, especialmente Rap y HipHop.
Lo de las series y las pelis ya ha venido en parte por querer mejorar el nivel de inglés al tiempo que disfrutamos de uno de nuestros hobbys, pero nos hemos llevado la sorpresa de ver que el nivel de los doblajes en castellano es en su mayoría malísimo cuando se compara con la misma interpretación en su lengua materna. Por lo que puedes admirar de verdad a tus actores favoritos llevando a cabo grandes diálogos.
En los videojuegos pasa lo mismo, que aunque hay muy buenos doblajes como el primer Metal Gear, The Last of US...hay otros juegos en los que ni se molestan en sincronizar la voz con el movimiento bucal del personaje,como en Halo 4. ¡Qué tiempos cuando en los juegos de rol sabías perfectamente lo que significaban las palabras sword, shield, helmet...y la juventud de ahora no sabe ni lo que significa Call of Duty...


¿No os parece que las traducciones y los doblajes nos hacen cada día más incultos y además bajan muchas veces el nivel del original? ¿Por qué antes nos pasábamos los juegos en inglés y ahora nos da tanta pereza?